Damien: jconnais une princesse qui a fait ses premiers pas sans se tenir
Lili: Woaaa
Zar: oh, ça me rappelle un truc… selon comment tu places les guillemets dans une phrase, ça change tout le sarcasme
Zar: “félicitations” pour ton bébé
Zar: félicitations pour “ton” bébé
Zar: félicitations pour ton “bébé”
Roux: What
Zar: rien, juste une blague
Roux: Oui oui.. mais je me demande ce qu’il te passe par la tête pour penser à ça xD.
Roux: En général ce sont les linguistes qui pense à ce genre de frivolités… Fait attention ! Haha
Zar: oh bah j’ai bossé la linguistique en fac, et j’adore jouer avec les mots, et je me suis rappelé de ça parce qu’on parlait de bébé
Roux: Une pour toi : quelle est la différence entre un agréable voyage et un voyage agréable.
Roux: Tu me déposeras ta copie sur mon bureau avant le 13 juillet.
Zar: j’ai droit à la calculatrice ?
Roux: Seulement si c’est une casio Pusheen.
Zar: et merde
Zar: j’ai un dico finnois/swahili, ça passe ?
Roux: Oui. Tant que tu le cites en bibliographie
Damien: vous êtes fous