6239

Kytykat: bertrand……
Kytykat: tu sais comment on dis porte monnaie
Gob: purse of course
Kytykat: oki j’avai que purse


11 réponses à “6239”

  1. Avatar de Forzegeekette
    Forzegeekette

    Notez que le mec sait dire porte monnaie mais pas bien sûr.. Ça en dit long sur le personnage

  2. Avatar de K-rot_euh
    K-rot_euh

    On sent le gamer avec version anglophone d’un RPG.
    … qui a fait péter les cours d’anglais depuis la grande section.

  3. Avatar de IdaVelea

    Ben non… C’est correct of course…
    *fail*

  4. je kiff que personne n’ai remarqué que la traduction est mauvaise quand même (‘fin j’dis a, j’dis rien, j’suis même pas là!)

    purse -> sac à main
    wallet -> porte-feuille

  5. Comment on dit porte-monnaie ?
    Bah porte-monnaie

  6. Avatar de SeriRPG
    SeriRPG

    Et sinon:

    Purse = porte monnaie
    Wallet = porte feuille
    Handbag = sac à main

    Quand on sait pas parler anglais, on évite de la ramener.

  7. Avatar de Frenchinvader
    Frenchinvader

    En réalité purse signifie bourse, mais par métonymie, il désigne aujourd’hui plus globalement le sac, le terme strict pour porte-monnaie/feuilles reste donc “wallet”

  8. Avatar de Stjarna

    SeriRPG, purse en anglais US ça peut aussi être le sac à main alors “get off your high horse”, tu seras mignon.

  9. Avatar de thepercman
    thepercman

    SeriRPG -> si tu écoutes Friends en anglais ou tout autre série américaine (plus souvent qu’autrement des sitcoms), t’entendras le mot purse pour désigner un sac à mains parce que c’est ce que ça désigne aux US et au Canada.

    Quand t’es pas calé en anglais, tu peux éviter de la ramener et de te la péter parce que tu te crois supérieur au citoyen français lambda parce que tu parles anglais.

  10. Avatar de RelevantName
    RelevantName

    Pour mettre tout le monde d’accord “purse” en anglais British signifie porte-monnaie tandis qu’en anglais US il signifie plutôt sac à main. Vous parlez bien anglais, mais pas le même, inutile de jouer au plus malin.

  11. Avatar de nadeonao
    nadeonao

    “C’est pas ici les cours d’anglais ?
    -if, if, between !”

Répondre à Stjarna Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *