😆 Avec ou sans Ɠuf ?

Mordoc: Asa-Sempai mais t’es con ou t’es conne en fait?
Asa-Sempai: Mordoc> si on veut
Wiscat: j’adore la rĂ©ponse
Asa-Sempai: ben elle est réele
Asa-Sempai: Disons que l’ennui pousse Ă  dire des conneries, surtout sur irc
Maltus: Mordoc, tu sais pas t’y prendre.
Maltus: Asa-Sempai , t’as un uterus ?
Asa-Sempai: Maltus> non xD
Okami: Mordoc qui drague de façon subtile: premier pas, déterminer le sexe


10 rĂ©ponses Ă  “😆 Avec ou sans Ɠuf ?”

  1. Avatar de LamaRebelle
    LamaRebelle

    Un bon commencement

  2. Avatar de denwp

    Et l’hysterectomie ? Il y a pensĂ© Ă  l’hysterectomie ?

  3. Avatar de Aucunpseudodisponible
    Aucunpseudodisponible

    ” Boubilubu. “

  4. En fait, ça s’Ă©crit “senpai”.

  5. Avatar de YukiSempai
    YukiSempai

    On peut dire “Sempai” ou “Senpai” en fait.

  6. Avatar de KuroiTrigger
    KuroiTrigger

    Ça s’Ă©crit senpai mais ça se lit sempai. La rĂšgle des lettres magiques –> ya la mĂȘme en France et on l’apprend en CP.

  7. En fait en japonais seul les voyelle et le “n” on un caractĂšre qui n’est pas une syllabe dont le romaji ( la transcription en alphabet latin ) est en deux lettre ou plus (ma, ta, fu, tsu…) et donc il est impossible de trouver un “m” ici… La transcription unique est donc “senpai”. AprĂšs il est possible qu’un usage erronĂ© du mot puisse donner “sempai” Ă  l’oral, mais ça serait aussi juste que “comme mĂȘme”…

  8. Avatar de la_pandate

    On peut avoir un utĂ©rus et ĂȘtre un homme. Sisi

  9. Avatar de R1senrock

    AprĂšs, demander Ă  une personne si elle est conne, c’est de toute façon pas une technique de drague trĂšs probante.

  10. Avatar de Eyecutter

    Bien que Madchen ait thĂ©oriquement tout Ă  fait raison. Il est commun de trouver des retranscriptions du ん en “m” pour beaucoup de mot/nom propre. Tout simplement car la “romanjisation” (si je peux utiliser le terme) suit la MĂ©thode Hepburn. MĂ©thode qui Ă  son origine utilisait donc le “m” pour ん avant de changer aujourd’hui pour “n”.
    Il y a donc beaucoup de lieu au Japon dont le nom en romanji est officiellement Ă©crit avec un M (et surtout Ă  Tokyo qui utilise beaucoup de romanji partout pour faciliter aux touristes leurs visite), c’est notamment le cas pour le quartier de Shimbashi.

    Senpai ou Sempai les deux ont une lĂ©gitimitĂ© donc suivant la mĂ©thode utilisĂ©. MĂȘme s’il vaut tout de mĂȘme mieux toujours suivre l’usage populaire.

    Hors soirée japonaise, je suis en effet pas trÚs fun en soirée.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *