gael: L’osti de corbeau sur une branche effouaré
gael: Pognait en son bec un cheddar
gael: L’criss de renard, que l’odeur faisait tripper
gael: <Lui tint à peu près ce langage>
gael: “Hé ! Dis, toué le gros mallard !
gael: C’pô une joke, mais si tu beugles
gael: Aussi bien que tes plumes nous aveuglent (je brode :p)
gael: T’es vraiment le best, ça a pas de bon sens”
gael: Aussitôt pour checker si c’est pô d’la bullshit,
gael: Il ouvre grand son bec et pitche l’cheddar à terre
caro: gael est le pro du québécois