sadi: wech sa fart?
-Maxime-: deutsch ?
-Maxime-: ich bin franzosich
-Maxime-: i’m french
sadi: wech sa fart?
-Maxime-: deutsch ?
-Maxime-: ich bin franzosich
-Maxime-: i’m french
P’tain j’ai cru que c’était de l’allemand aussi U_u
C’est pas “Ich bin franzose” à la base ? Ou “Ich spreche franzosich” ?
Mais sûrement pas “Ich bin franzosich” ><
C’était la minute culture !
C’est bien <<ich bin franzosich>> sinon ce serait ich bin ein franzose
Si toi aussi, t’as lu la 1ère phrase avec l’accent allemand ! 😛
Si je ne m’abuse, le “ich bin franzosich” vient tout droit de Double Zéro, avec Éric et Ramzy.
Oukabamoué?
Pour claircir tout le monde:
On dit ” Ich bin Franzose ” pour dire “je suis Franais” (habitant de France) et “Ich bin franzsisch” pour ” je suis franais” (adjectif donc sans majuscules) ; dans son cas, s’il avait voulu bien faire, il lui manquait juste la majuscule 😉
Je tiens remercier mon prof d’allemand qui m’a fait chier toutes ces annes …
Et vous vous plantez tous car on dit “ich bin französisch” (pouvez pas test, 10ans d’allemand derrière moi les enfants =P)
C’est a la lecture de ce genre de commentaire qu’on est content d’être un hispaniste et de ne pas avoir de débat sur la première phrase de ta scolarité linguistique “je suis français”.
C’est pour ça que j’ai pris espagnol, ah wait, c’est aussi chiant en fait! Bon du coup les enfants choisissaient n’importe laquelle à la fin vous ne saurez même pas dire ” Je suis français” hein, comment ça je donne le mauvais exemple !
Faut croire que le monde n’aime pas la dite minute culturel ici.
Holà, como esta ?
Vamos a la playa !
Chez moi c’est normal de dire “ca fart” enfait
J’aime bien cette quote et ses commentaires, ca me rappelle un dicton avec de la confiture et une culture à l’etalée 🙂