19093

Nunu : j’ai un srx pb avec le cafe
Nunu : brb je nettoie
Nillarvis : lol rekt
Max Nobody : … T’as encore oublié le filtre?
Nunu : nan
Nunu : j’vous explique
Nunu : je me suis fait une tasse
Nunu : y’a genre 30 min
Nunu : et je croyais l’avoir bue
Nunu : et du coup je me dit
Nunu : refais toi un café
Nunu : sauf que non
Nunu : elle etait pas bue
Max Nobody : … T’es sérieux? XD
Nunu : et je la prends par l’anse
Nillarvis : outplayed by café
Nunu : et la fait tourner
Nunu : comme un helicobite
Nunu : tldr
Nunu : y’a du café partout
Nunu : et j’en ai pas bu

3

14 réponses à “19093”

  1. C’est Nunu café une bêtise.

  2. Avatar de Gluconate

    Je vais mettre mon amour-propre de côté pour ce commentaire : il me faut un Captain Obvious pour environ la moitié de ces abréviations…

  3. Comme quoi, même sans l’avoir bu, le café fait chier

  4. Avatar de Rastamoustache
    Rastamoustache

    Captain internet à la rescousse :
    – srx = sérieux
    – pb = problème (si tu avais un problème à ce niveau là, tu as dû avoir un srx pb pour lire un paquet de quotes)
    – brb, en anglais “be right back” = je reviens tout de suite.
    – lol. Vraiment ?
    – Rekt, abréviation/simplification de wrecked = détruit . Utilisé surtout dans les forums et chats de jeux. Ex : “encore perdu 12-0, on s’est fait rekt”. Ici, l’interlocuteur du narrateur lui dit simplement “lol rekt”, qu’on pourrait environ traduire par “Ha ha ha, tu es vraiment naze d’avoir un problème avec le café”.
    – tldr, en anglais “too long, didn’t read”. Alors là c’est intéressant, il parle sûrement de son sexe évoqué dans le message précédent (cf helicobite) en terme élogieux car il le trouve long. Mais le fait qu’il soit trop long pour être lu me laisse tout de même perplexe.

    Captain out.

  5. Merci au top commentaire
    d’avoir défini
    les abréviations.
    Cela permet
    de comprendre
    le début
    de la quote.

    J’espère que Nunu passera par ici et lira mon commentaire, histoire de voir comme c’est chiant.

  6. Avatar de bertrouf

    Quand j’ai quitté le domicile familial, j’ai eu une machine à café.
    La première fois, j’ai oublié le filtre. Le café directement dans le support, c’était imbuvable tellement y’avait de poudre dans l’eau.
    La deuxième fois, j’ai oublié le café. Eau chaude. Sauf que j’avais pas non plus de sachet de thé.
    La troisième fois, j’ai oublié la tasse. Une mare de café étalée sur la table.
    La quatrième fois, j’ai oublié l’eau. J’ai cramé la machine.

    Bah, il parait que c’est en faisant des erreurs qu’on apprend. Après, j’ai trouvé un job étudiant de barista, comme quoi rien n’est perdu d’avance.

  7. Avatar de Santoveneno
    Santoveneno

    En fait tl;dr veut en effet dire “too long didn’t read” mais n’a rien à voir avec la longueur de son sexe, c’est un sigle utilisé sur les forums pour résumer les longs posts en quelques mots pour ceux qui auraient La flemme de lire, il précise juste qu’au final son histoire se résume au fait qu’il ait mis du café partout sans en avoir bu

    1
  8. Le “et j’en ai pas bu” termine admirablement la quote.

  9. Avatar de Oscar Pasta
    Oscar Pasta

    Portons l’expérience de traduction au-delà des abbréviations :

    Nunu : J’ai fait l’expérience d’un fâcheux contretemps vis-à-vis de mon café
    Nillarvis : Je m’esclaffe, et je célèbre votre échec
    Max Nobody : … N’auriez-vous pas, de nouveau, omis de placer l’élément filtrant du dispositif ?
    Nunu : Que nenni
    Nunu : Laissez-moi vous éclairer
    Nunu : Je m’étais concocté un délicieux arabica
    Nunu : Il y a de cela une trentaine de minutes
    Nunu : Et il m’apparaissait évident que je l’avais déjà consommé
    Nunu : Ainsi, me vint à l’esprit cette idée :
    Nunu : Une nouvelle tasse du même brevage ne serait pas de trop, préparons-en une nouvelle !
    Nunu : Mais je n’avais pas réalisé une chose :
    Nunu : J’avais omis de consommer la précédente tasse !
    Max Nobody : … Vous devez plaisanter ! Je m’esclaffe à mon tour !
    Nunu : Je me saisis donc du récipent
    Nillarvis : If I may say so, you, kind sir, were outplayed by your coffee cup !
    Nunu : Et engage avec cet objet un mouvement de rotation
    Nunu : Tel qu’on apprécie de le faire lorsqu’on fait virevolter notre chibre afin d’imiter les pales puissantes et turgescentes du fier hélicoptère
    Nunu : Mais si je devais résumer ma mésaventure en quelques mots, pour satisfaire la curiosité de ceux qui n’ont pas le temps – ou peut-être la patience – de les lire dans leur version intégrale, je dirais :
    Nunu : y’a du café partout
    Nunu : et j’en ai pas bu

    1
  10. Avatar de sniperloic
    sniperloic

    Il est pas réveillé lui, il devrait se mettre au café…

  11. Les mecs, vous êtes jamais allés sur internet pour ne pas comprendre des expressions aussi simples que “rekt” ou “tldr”?
    On est vraiment sur DTC ici?

  12. Avatar de DanseAvecLesMous
    DanseAvecLesMous

    “What else ?”

  13. Depuis quand “hélicobite” est-il un référentiel acceptable de comparaison ? 0_o

  14. Avatar de whitwolf
    whitwolf

    lui…. il devrais arrêté le KF…… apparemment cela lui porte sur les nerfs….

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *