14656

Kiuku: 0.o’
Kiuku: Ma maman qui m’envoie un message : “bolos”
Kiuku: Genre ma maman qui me traite de bolosse =/
Kiuku: Ah mais même pas, en fait elle a cuisiné des spaghetti bolognese et m’a averti par message 😮


20 réponses à “14656”

  1. Avatar de Erza-chan
    Erza-chan

    Notez l’orthographe :]

  2. Avatar de kangourou-panda
    kangourou-panda

    C’est une bolosse niaise.

  3. Avatar de seyaryuki
    seyaryuki

    Amore Laure Tograffe !

  4. D’un côté, traiter quelqu’un de bolos c’est un peu comme lui dire qu’il est nouille… Mais on ne fait pas de bolos aux nouilles faut des spaghettis!!!

  5. Avatar de Benjisben55
    Benjisben55

    C mieux que si elle te traiter de fils de p*** … La pour le coup j aurais trouver ça bizarre .

  6. Avatar de lavive34
    lavive34

    Terrible la mère quand même si c’était vrai: “j’ai fais des spaghettis Bolloss”!

  7. Avatar de Mr-Trix
    Mr-Trix

    “Bollos, la crème de la bolognaise !”

  8. Avatar de abracadibra
    abracadibra

    le mec il sait pas faire des spaghettis c’est trop un boloss

  9. Le mec l’a bien pris pour lui quand même…

    – eh connard !
    -oui?
    – non rien

  10. C un bolos de pas avoir compri

  11. Avatar de Mr_Stone
    Mr_Stone

    Des spaghettis Bolo-Balls ?

  12. Avatar de luluswan
    luluswan

    Je ne comprends pas les commentaires qui disent qu’il y a des fautes (ou une faute…)… Où ça ?

  13. Avatar de Ohlbatard2
    Ohlbatard2

    Bonjour monsieur Monologue !

  14. ça manque de “s” et de “gnaise” après bolo, mais, après tout, sa maman lui fait un seul spaghetti…

  15. Avatar de Lustuu

    Alors Jamie, c’est très simple vois-tu, “spaghetti” sans “s” n’est pas incorrect, c’est la forme orthographique italienne, peut-être que M.Monologue parle italien ! Tout comme “bolognese” qui est écrit à l’italienne !

  16. Avatar de power-sheep
    power-sheep

    Pas mal le cheat pour insulter son fils en toutes discrétion…

  17. Avatar de Hyperbidule
    Hyperbidule

    Je vais pas faire mon rabat-joie (en fait si), mais en Italie la sauce bolognaise n’existe tout simplement pas (du point de vue du nom) : on appelle ça, exemple avec les spaghettis, “spaghetti con il ragù” (souvent abregé “co’ragù”). Et ragù vient du français ragoût.
    C’était la minute culturelle, merci de nous avoir suivi.

    PS : Non il n’y a pas de “s” à “spagetti” en italien.

  18. Avatar de Alexandre95sang
    Alexandre95sang

    Kiuku lélé ?

  19. Avatar de LeSingeMalicieux
    LeSingeMalicieux

    “paghetti” c’est la forme orthographique italienne ?

  20. Avatar de MasterCapello
    MasterCapello

    En français, il est autorisé d’écrire les mots étrangers soit sous leur forme originale en respectant les formes d’accord ou de conjugaison dans la langue d’origine (donc “spaghetti bolognese” en italien), soit sous leur forme francisée avec une forme plurielle respectant les règles du français (donc “spaghettis à la bolognaise” ou “spaghettis sauce bolognaise”, voire “spaghettis façon bolognaise”).
    Si on opte pour la forme francisée, alors on n’écrira pas “spaghettis bolognaises” car, en français, “spaghetti” est masculin. Et ce ne sont pas les spaghettis qui sont bolognais mais la sauce ou la préparation.

    Mais le respect de l’orthographe nous aurait privés d’une quote de qualité.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *