11236

Torr : Hi !!
Torr : I know I am on a French web chat, but does anyone of you speak English ? ^^
Bruno761 : I speak english un peu
Bruno761 : Heu
Bruno761 : What is your country ?
Torr : I am from England, if that’s what you mean ^^
Bruno761 : ok
Bruno761 : et heu
Bruno761 : (merde, comment on dit en anglais, pour savoir si t’es un mec ou une fille)
Bruno761 : how is your sex ?
Torr : O_o
xWarriorx : Ok, donc toi, t’as séché tes cours au collège…

6

17 responses to “11236”

  1. Avatar de Jadismero
    Jadismero

    Torr – Bigger than you, but the question isn’t here.

  2. Avatar de MrSumNemo
    MrSumNemo

    Enfin à ce niveau là y’a pas que le college qui a été seché…. Surtout quand on voit qu’internet est majoritairement anglophone, on peux s’inquieter pour lui

  3. Avatar de CursedNonos
    CursedNonos

    Jadismero : Bigger than youRS. Sinon, ça veut dire tout autre chose et ça devient un tantinet moins crédible.

  4. Avatar de Elguaje7694
    Elguaje7694

    Il a jamais joué à pokémon ?? Il peut demander au professeur Chen comment on dit ^^

  5. Avatar de Hellcolik
    Hellcolik

    Inquiétant son niveau d’anglais en effet, mais peut-on le blâmer sachant qu’il y a une grosse faute même dans le top comment ?

    “Bigger than youRS.”

    De rien.

  6. Avatar de jude_citron
    jude_citron

    Bigger than yours.*
    Comme ça il y aura au moins une fois où ce sera bien écrit

  7. Oak : Are you a Boy, or a Girl ?

  8. Avatar de Leo9273

    He’s fine, thanks! What about yours?

  9. Avatar de PointGodwin
    PointGodwin

    Do want to make sex with me, this night?

  10. Pitié stop !J’ai mal au ventre !

  11. Avatar de Patafikss
    Patafikss

    Jude_citron : ne le corrige pas, sa phrase a du sens 😀

  12. Avatar de EinsteinDuBled
    EinsteinDuBled

    Y en a qu’un qui a compris que “How” dans ce contexte veut dire “comment [le sexe de Torr] va-t-il ?”, et c’est Leo9273 !

  13. Y a pas qu’en France où on met un espace avant une ponctuation double ? (cf. Deux premières phrases de notre anglophone)
    Hm, y a couille sous pantalon.

  14. Jude je suis pas d’accord avec toi, “Bigger than you”, bien que ce soit probablement pas ce qu’il a voulu dire et que c’est un peu démesuré, ça a du sens 😀

  15. Pourquoi il tape les “heu” ?

  16. Avatar de Amaril

    Bah non si son sexe fait deux mètres bigger than you ça marche ^^

  17. Avatar de Thyamath

    Tss.

    Même pas capable de luis dire que John est dans la cuisine…

Répondre à Amaril Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *