Hourt: Sprechen Sie Deutsch?
Edea: Ja Hourt
Hourt: Sprechen Sie Deutsch?
Edea: Ja Hourt
Enorme. J’adore le comique “jeu de mot de circonstance”. On a tous rĂȘvĂ© de pouvoir un jour en placer une pareille non ?
Comme un con j’ai traduit hourt sur reverso avant de voir que c’Ă©tait le pseudo du type
perso, comme je parle pas allemand, le seul truc que j’ai pu comprendre c’est “yaourt”
HyperBidule > Sprechen Sie Deutsch?
Sprachen : parler
Sie (avec une majuscule) : vous
Deutsch : Allemand
Et les majuscules en allemand se mettent sur les noms propres/communs, marque de respect (Sie…). Donc voilĂ .
Hyperbidule :
Majuscule en dĂ©but de phrase, en dĂ©but de formule de politesse (Sie) et de nom de langue (comme l’anglais je crois).
Faire de l’allemand t’aurais permis de ne pas dire de connerie.
Pour les majuscules, la premiĂšre normale, dĂ©but de phrase, la seconde peut ĂȘtre le Sie de politesse en Allemand qui prend toujours unne majuscule, et pour la troisiĂšme, les noms communs prennent toujours une majuscule en allemand.
“Sprechen Sie Deutsch ?” -> “Parlez-vous allemand ?” (“vous” de politesse)
“Sprichst du Deutsch ?” -> “Parles-tu allemand ?”
De rien, bisous bisous
Wtf??
Favoris direcr
Moi je dis qu’en fait c’est le mec de la 17280 qui n’a toujours pas compris. Et fuck la logique temporelle.
“J’aime mettre mon pĂ©nis, dans des JA HOURTS !!!”
#17280
Tomber sur cette quote aprĂšs la #3382. Epic.
Des annĂ©es (non non aucune exagĂ©ration) Ă lire cette quote. Et seulement aujourd’hui, grĂące au top com’, je capte que “Hourt” c’est le pseudo du gars…