PulkoMandy: un jour y’en a un qui a demandé “comment on dit week-end en anglais?”
PulkoMandy: un jour y’en a un qui a demandé “comment on dit week-end en anglais?”
Depuis on entend plus parler de lui..
Je crois que l’on dit “fin de semaine” en anglais
Au fait, “disappointed” est un faux-ami, ça veut dire déçu et pas désapointé.
Et alors? Ça se dit comment?
Et bah on ledit pas
Bah… weekend….
Pycpp, et rappelle moi ce que désappointé signifie…. Attend que je regarde la définition.. Oh , “qui est déçu dans ses attentes” la prochaine fois, prend de vrais faux-amis, comme “actually” qui signifie tractopelle…. Euh..
Ah je peux pas l’aider je sais pas non plus.. :/
“fin de semana”, pourquoi ?
After-Middle-week