Shteizer: je viens de recevoir un sms d’une amie
Shteizer: “Je te porte dans mon coeur tel un chameau portant la merde Ă son cul”
Shteizer: đ … y a encore un espoir ?
Shteizer: je viens de recevoir un sms d’une amie
Shteizer: “Je te porte dans mon coeur tel un chameau portant la merde Ă son cul”
Shteizer: đ … y a encore un espoir ?
“Si un grain de sable pouvait reprĂ©senter tout l’amour que je te porte, alors je t’offrirai un paquet de skittles.”
(Cf une autre quote, navré de ne pouvoir la citer.)
“Mon cĆur c’est accrochĂ© au tien comme une merde au cul d’un chien”
“Je t’aime autant qu’un geek aime sortir de chez lui”
Les chameaux dans le dĂ©sert, ont la peau tellement tendue, que lorsqu’ils ferment une paupiĂšre, on peut voir leur trou du cuuuuuul
Bref c’Ă©tait le petit instant poĂ©tique ^^
Je pense qu’il peut mĂȘme arrĂȘter de dire “Une amie”
Kalakacou: c’est la quote #6467 đ Derien
@Kalakacou #6467 đ
“Si un poil symboliserait l’amour alors,je t’offrirais mon cul” ^^
La quote dont parle le top commentaire (Kalacou je crois) est la #6467.
GAME OVER try again mais c’est peine perdue
RĂ©ponds lui simplement “Tu veux dire que malgrĂ© tout les obstacles, toutes les Ă©preuves, nous resterons ensemble ? Que ne serions capable de traverser un dĂ©sert Ă nous seul, et que tu risque de penser Ă moi pendant tout le trajet ?”, et c’est gagnĂ© !
Pour ceux qui veulent connaitre la quote d’origine avec les grains de sable et les skittles : #6467.
Bizarrement, on peut aussi interprĂ©ter ça comme le fait qu’il ait une chance. Parce qu’elle ne dit pas qu’elle ne l’a pas dans son cĆur, plutĂŽt que ça l’ennuie que ce soit le cas … Moi je lis “J’ai horreur de t’aimer, c’est sans doute la chose la plus dĂ©sagrĂ©able qui puisse m’arriver, mais de fait je ne peux m’en empĂȘcher”.
Bon en vrai elle est probablement juste nulle en mĂ©taphore …