😁 Argument irrĂ©futable

* Max rejoint la conversation
Bob: non mais je dis pas, aprĂšs franchement on s’en fout que ça soit chocolatine ou pain au chocolat…
Max: putain vous ĂȘtes encore avec ça ?
Chris: ouais, y’a un basque casse-couilles xD
Baskori: t’es vĂ©nĂšre parce que je dĂ©tiens la vĂ©ritĂ© 😛
Max: mais la chocolatine c’est pas une arme ?
Chris: non c’est la chevrotine l’arme
Baskori: xD
Bob: mais du coup ça me fait penser, on dit fromage de chĂšvre et pas chevrotine donc le bon terme c’est pain au chocolat CQFD
Max: ah oui
Chris: putain mais t’as raison ! Argument irrĂ©futable !
Baskori:

6
2
1

28 responses to “😁 Argument irrĂ©futable”

  1. Avatar de Raptor_Jesus
    Raptor_Jesus

    Une pizza chevrotine.
    HonnĂȘtement juste pour ça je pourrai validĂ©.

    Non je rigole.
    C’est pain au chocolat.

    1
  2. IrrĂ©futable irrĂ©futable c’est vite dit, on mange bien des aubergines et non des “fruits de l’auberge”.

    Si vous voulez un argument irrĂ©futable, mentionnez leur utilisation de “pain au raisin” et “chausson au pomme”, ça annihile complĂ©ment leurs arguments de “cohĂ©rence” en faveur de la chocolatine.

    1
  3. Sinon on s’accorde sur une trĂȘve : dans le sud-ouest tout le monde doit dire chocolatine (ou “une choco”), ailleurs pain au chocolat. Promis, on ne demandera pas l’indĂ©pendance de la Chocotalagne ! 😉

  4. VoilĂ  pourquoi la France est le pays de la gastronomie : on peut s’Ă©triper sur le seul nom d’une pĂątisserie.

  5. Avatar de As_2Tr3fle

    Dans le dictionnaire, au mot chocolatine, on trouve la définition suivante : Pain au chocolat. Déduisez-en ce que vous voulez ^^

  6. Avatar de Interfector
    Interfector

    Mais du coup on doit dire Argentine ou Pain Ă  l’argent ?

  7. Qu’en est-il de la grenade, alors ?

  8. Mais du coup, Palpatine ou pain au palpa ?

  9. Avatar de Caladrius

    On dit Cyprine, et pas pain des cyprĂšs.
    Du coup c’est chocolatine qui l’emporte.

  10. Avatar de beixoultes

    La vacuitĂ© et la stĂ©rilitĂ© de ce dĂ©bat me consterne. Que chacun nomme les choses comme il l’entend, du moment qu’il est compris, je vois pas oĂč est le problĂšme.

  11. Quand je vois que ce dĂ©bat dure encore, et sachant qu’il est parfois sĂ©rieux, je me dis que nous, linguistes, spĂ©cialistes du langage, on devrait arrĂȘter d’ĂȘtre une entitĂ© abstraite aux yeux des gens.
    Les variations linguistiques sont parfaitement normales dans une langue, il y en a des centaines, soyez curieux plutĂŽt que prescriptivistes !

  12. Et du coup : entre une “gueulantine” et un “pain dans ta gueule” y’a dĂ©bat aussi ?

  13. Perso je remarque un truc (vrai Ă  99.9% du temps), quand quelqu’un dit “on s’en fout de ça”, c’est gĂ©nĂ©ralement tout le contraire !

    Ici, Bob prĂ©tend n’en avoir rien Ă  faire mais tiens tout de mĂȘme Ă  prĂ©senter un argument qu’il juge lui mĂȘme imparable !

    (P. S. : Ă  la base je voulais tenter une blague sur la poutine, mais finalement je me suis rappelĂ© que j’avais envie de vivre).

  14. Effectivement, régler le débat à coups de chevrotine, ça me paraßt une bonne solution.

  15. Nous en Belgique on appelle ça une “Couque au chocolat” en FR et une “Chocoladebroodje” en NL (LittĂ©ralement un pain-chocolat)

  16. – Y avait pas un truc comme quoi chocolatine viendrait de l’allemand Ă  cause d’un truc avec chocoladen dedans ?
    Depuis quand on parle allemand ailleurs qu’en allemagne et autriche ? (ok suisse aussi, mais eux ça compte pas, ils appendraient le neptunien si ils venaient planquer leur fortune chez eux)
    – nougatine c’est pas du pain au nougat (il parait que ça existe), c’est du caramel aux amandes
    – raspoutine, c’est pas du pain au raspou (recharge pour e-cig, arome peche-framboise, coup de bol, hein ?), c’est Russia’s greatest love machine

    AprĂšs chacun est libre d’appeler ça comme il veut…
    Mais en contrepartie on est aussi libre de considérer que ceux qui disent chocolatine sont des ploucs ^_^

  17. Joe Dassin il a chanté les petites chocolatines ou les petits pains au chocolat ?
    Sinon, je sais plus oĂč mais les croissants s’appellent des brioches lunaire.

  18. Avatar de kartofeuhl

    Mais du coup, j’ai choppĂ© une angine, ou un pain Ă  l’ange ?

  19. Avatar de pragmatique40
    pragmatique40

    En lisant cette quote, je me demandais si cette viennoiserie Ă©tait vendu dans une poche, un pochon, un sachet, un cornet, ou un sac. Mais aussi comment ramasser les miettes qui jonche le sol une fois l’avoir manger, faut il utiliser une pelle Ă  poussiĂšre, une ramassette, un ramasse-bourrier, une pelle Ă  balayure, une pelle Ă  cheni, une orduriĂšre, ou un ramasoir? Perdu dans mes pensĂ©es, j’en ai renversĂ© mon broc, ma carafe, mon pichet, mon pot Ă  eau, ma cruche, du coup j’ai due passĂ© la serpilliĂšre, la toile, le torchon, la piĂšce, la wassingue, la patte, le lave-pont, la panosse, la cinse, le chiffon, la loque, le balai Ă  frange.

  20. Avatar de RebeccaJanisa
    RebeccaJanisa

    cutt.us/webgrl

  21. Avatar de planetephantome
    planetephantome

    J’ai lu cette quote aux toilettes, ça m’a fait un choc aux latrines.

  22. Pour la dĂ©fense du Sud-ouest, Diam’s a un jour dit : “Dis que j’suis pas une bomblatine”. Et non pas “pain au bombla”

  23. Chloroquine ou pain au chlore?

  24. “Dans le dictionnaire, au mot chocolatine, on trouve la dĂ©finition suivante : Pain au chocolat. DĂ©duisez-en ce que vous voulez ^^”

    J’en dĂ©duis que le dictionnaire n’est pas neutre. Dans une langue, l’usage prĂ©vaut. Dans un pays, il y a toujours diffĂ©rentes cultures et le langage change en fonction de celles-ci. Tous les usages sont bons, ce dĂ©bat n’a aucun intĂ©rĂȘt.

  25. Bien au contraire, un fromage de chĂšvre qui s’appelle Chevrotine, ça existe, BIM un point pour la chocolatine #MOI2022

    1
  26. Mais pourquoi chocolatine vous demandez-vous ? Et bien le sud-ouest fut longtemps anglais (au moyen Ăąge notamment) ainsi chocolatine viendrait de chocolate in (Chocolat dedans)
    Donc si vous utilisez chocolatine vous validez l’invasion du sud-ouest par les rosbeef !

  27. Sinon vous laissez les gens parler comme ils l’entendent. La premiĂšre fois ça peut surprendre ou mĂȘme choquer, mais une fois que ce sera assimilĂ© vous verrez votre vie sera plus heureuse et vos Ă©changes plus filiformes (euh, plus fluides).
    Et puis vous imaginez si vous aviez entamĂ© un dĂ©bat thĂ©ologique (je vois pas comment appeler ça autrement y’a zĂ©ro argument linguistique ou juste valable) pour chaque nouveau mot entendu… ben vous en utiliseriez pas des masses.
    Je sais je surrĂ©agis peut-ĂȘtre un peu, mais quand je vois Ă  quel point certaines personnes sont *sĂ©rieuses* dans ce genre de trucs, je me dis que la surrĂ©action est plutĂŽt de leur cĂŽtĂ©, et ensuite que si des gens s’enflamment dĂ©jĂ  sur la façon dont d’autres parlent faut plus s’Ă©tonner du racisme, de l’homophobie, la mysoginie, etc… (Oui la mysoginie c’est tout ce qui se passe Ă  la campagne)

  28. Avatar de Armyteam
    Armyteam

    Affaire classée

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *