Elliwa : est ce que les portugais ils disent “j’ai changé maçonnerie de téléphone”?
Titou : Sors
Titou : trés loin ‘-‘
Elliwa : est ce que les portugais ils disent “j’ai changé maçonnerie de téléphone”?
Titou : Sors
Titou : trés loin ‘-‘
En tout cas leurs brosses à dents sont poilues. Je connais un Brice, habitant de Nice, qui s’est fourni chez eux.
« En chantier ! Je m’appelle Teuse »
Enfin un jeu de mot sur les portugais bien construit !
Ah ah !!! *montre du doigt*
J’ai toujours trouvé les blagues sur les Portugais peu constructives
he non… carrelage les empêchent de comaitre de si mauvais jeux de mots
Qu’est-ce qu’un cochon qui rit ?
Un porc tout gai.
Je vous prierais de ne pas oublier la cédille quand vous parlerez de maçonnerie.
Le Chat
J’ai toujours trouvé les blagues sur les portugais assez truelles
Et moi, Sonneuse…
Forcément à chaque fois qu’un gars fait une blague sur les portugais qui n’a pas encore été racontée, il essuie les plâtres.
Un portugais est envoyé chez les bonnes sœurs pour faire un mur:
-bonjour madame, ye viens vous faire la mour.
-ça va pas, malotru?!?
Le portugais insiste mais reçois une claque. Alors il appelle le patron:
-bonjour patrlon, ye ne peux pas faire la mour, la merle supperlieur m’a dit malautrlou!
Et ferme la porte en sortant.
Et lui c’est : kateur !
Pars ! Et ne reviens jamais
Et toi, ture
Mais pourquoi mettre une cédille ???
Elle paye en CB, Tonneuse…
“Pars, pars et ne reviens jamais.”
Enchante je m’appel tueuse et moi sonneuse et lui c’est cateur
Et s’il le dit franchement, c’est de une franc-maçonnerie ?
Tandis que le français chuchote, le portugais murmure.
Première fois que vous avez lu cette blague.