Ben : Je crois que je vais être obligé de passer par mon PC pour le dl
Alice : RAF
Ben: …
Alice : *Arf
Alice : C’est handicapant quand ton clavier remplace “Zut c’est con pour toi” par “JE M’EN BATS LA RATÉ DE GUEULE”
Alice : Mine de rien.
Ben : Je crois que je vais être obligé de passer par mon PC pour le dl
Alice : RAF
Ben: …
Alice : *Arf
Alice : C’est handicapant quand ton clavier remplace “Zut c’est con pour toi” par “JE M’EN BATS LA RATÉ DE GUEULE”
Alice : Mine de rien.
“Désolé mon poisson rouge a marché sur le clavier” ça passe toujours.
“Gnéhéhé un litre de prout”
Ceci est un excellant exemple donné par 404PancakeNotFound que le correcteur orthographique déteint sur notre personnalité, ma chère Alice 😉
Pourquoi elle utilise les majuscules pour dire ce qu’elle pense?
Perso je m’en bat la raté de gueule du correcteur pornographique
Elle s’en bat la “raté” ?!
A mon avis le problème vient du fait qu’elle ai des pains au raisins à la place des mains.
Putain le correcteur automatique il sait même appuyer sur le caps lock. C’est fort ça !
Un acte manqué numérique, ça faisait longtemps..
Moi ce qui me choque, c’est l’expression “la raté de gueule”. O.o’ Je serais fort aise si qqun en savait l’étymologie et nous la faisait partager.
Mine de rien, disait le crayon.
D’abord on ne dit pas “mine de rien” mais “trou vide”.
C’est surtout handicapant de ne pas savoir écrire…
Pour le caps lock, sur mon portable, il peut se mettre automatiquement si j’utilise toujours le mot en caps lock …
jé desakivé mon corekter oto é maintenan sa va mieu ! (ME TAPEZ PAS PLEASE !)
Magus a changé de sexe ?
Le point à la fin de la quote résume toute la quote. Dingue non?
“Alice veut envoyer un message chiffré à Bob. Elle envoie RAF, Bob comprend arf et le man in the milieu (Carl) comprend “Rien à foutre” “
Eh ben, tous ces gens qui crachent sans savoir…
Sur un portable, vous avez le correcteur automatique, qui intègre un dictionnaire personnel : vous pouvez enregistrer un mot qui n’existe pas dans le dictionnaire de base, prenons chabite. Quand je tape “cha”, il me propose chat, chaque, chacun et chabite, selon la fréquence d’utilisation. Donc si elle a inversé le “a” et le “r” et que le mot le plus utilisé en “ra” est RAF, enregistré en majuscule, eh ben c’est ça qui sort et vos g… au lieu de critiquer <3
RAF (Rien À Foutre ) bien rattrapé en arf*
On ne dit pas “mine de rien”, mais “gisement épuisé”.
Comme je vous sentais tous très curieux de savoir de ce que pouvait bien vouloir dire « un raté de gueule » et que, le temps ayant passé, je n’en avais moi même pas la moindre idée, j’ai remonté 1 an et demi de discussion pour vous (ne me remerciez pas). L’expression originale était donc « Je m’en bats un rein de ta gueule » ce qui n’a, je l’admets, rien à voir. Je penche donc pour la théorie des mains/pain aux raisins.
Cordialement, Alice. (Oh, à ce propos, non, je ne suis pas un Magus transsexuel.)
“Je m’en bats la raté de gueule ”
On dirait pas une insulte des lopez ?
Nan mais j’suis le seul à imaginer cette phrase avec un leger accent gitan et qui se termine par “[…] en*ulé d’tes morts!” ?