15505

A: Par contre le Google trad remonte dans mon estime. J’écris FUS RO DA et il me dit “orthographe proposée: FUS RO DAH”
A: Vénération !


27 réponses à “15505”

  1. Avatar de inkheart
    inkheart

    je ne puis m’empêcher de demander comment on peut en arriver à écrire FUS RO DAH dans google trad Oo

  2. Avatar de GoGo12

    DAH DAH DAH

  3. Avatar de Fatanyk

    Moi en ecrivant :
    This is madness il me propose :
    This is sparta
    Respect 🙂

  4. “Google Trad” ferait donc les mêmes propositions que le moteur de recherche “Google”, à partir des résultats proches de la recherche. Et ils ont tous les deux Google dans leur nom. Troublant…

  5. Avatar de Un Mr Tout Nu
    Un Mr Tout Nu

    A ce niveau la, c’est plus Google Tard

  6. Avatar de Zacharie
    Zacharie

    Fus Ro Dah l’évidence ! Google trad est un geek !

  7. Avatar de Gowachin
    Gowachin

    Cette personne a besoin de traduire ce majestueux cris?! Au bûcher!!!

  8. Avatar de ChaChe

    Maintenant, envoie ça à cleaverbot 🙂

  9. Avatar de Pépit0

    Google trad serait plus compétent en Draconique qu’en d’autre langue ? Hmm !

  10. Avatar de Toad-champi
    Toad-champi

    Je vais peut être paraître inculte mais suis je le seul a ne pas comprendre la phrase objet de la traduction ?

    1. Il s’agit d’une référence au jeu-vidéo “Skyrim”. Une recherche de « Fus Ro Dah » (ou “Roh” au milieu) sur votre moteur de recherche favori vous donnera plus d’explications.

  11. D’ailleurs Google a pour projet de rajouter le draconique dans la liste des langages disponible.

  12. Avatar de cOkepOk

    Wojtek Fus, Darek Zabrocki, Jonas de Ro?

  13. Avatar de Devxirv2
    Devxirv2

    Moi quand j’écrit “un belge ma voler mon porte-feuille” il me corrige en “un arabe ma voler mon porte-feuille”

    Je ne suis pas raciste , mais faut reconnaître que Google a free , il a tout compris.

    1. Et il n’a pas corrigé “ma voler” en “m’a volé” ? C’est bien dommage.

  14. Avatar de albaderial
    albaderial

    La ou G Trad devrait perdre le respect a tous c’est sur la voix qui parle quand on demande l’oral des mots traduits

    Et pour restez dans le theme testez Fus Ro Dah en vocal Fr c’est édifiant ^^

  15. “Vous n’avez pas compris?
    Envoyer un email à Captain Obvious”
    Il nous répondra en Draconique?

  16. Avatar de Samlepirate
    Samlepirate

    Pour les quelques incultes ne savant pas de quoi il s’agit, “FUS RO DAH” est un cri en langage draconique, très célèbre, dont on se sert à maint reprises dans le jeu vidéo Skyrim, pour éjecter les ennemis de notre chemin.

  17. Avatar de darkatte
    darkatte

    Et dire que je suis allé vérifier

  18. Avatar de Coco24

    Enfant de Juron!!! Ya-t-il eu de l’avancement dans ta quête? (JDG) ^^

  19. “Vénération”

  20. Avatar de Weedidit
    Weedidit

    N’en déplaise aux nombreuses personnes qui ont aimé cette quote, mais DTC c’est vraiment plus c’que c’était…!

  21. Avatar de oOTry_againOo
    oOTry_againOo

    Petit jeu marrant dans le google trad, pour du beat box, taper :
    pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkkkk bschk pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkkkk bschk
    Puis faite écouter !
    Enjoy !

  22. Perso je dialogue avec Google Traduction au téléphone quand je suis trop sec mais au bout du compte, c’est encore moins crédible.. >o<

  23. lu justement ce soir :
    -ouvrir google trad
    -taper : ………
    -sélectionner japonais
    -rire bêtement.

    Sinon la quote ne donne pas la traduction… Un moine dans la salle ?

  24. Avatar de Coke à light
    Coke à light

    On peut en déduire que, chez Google, ils jouent à Skyrim.
    J’ai d’ailleurs entendu parler d’un éventuel “Google Earth Skyrim”.

  25. Avatar de Maarkan

    Y’a pas longtemps, j’ai découvert que Google trad pouvait aussi traduire les noms de pokémons

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *