Natran : Hey Waby, comment on dit “tu es vraiment magnifique, j’te dis à demain en cours ;)” en anglais ? =)
Waby : i will rape you to death in your sleep today 😉 !
Natran : Cool merci ^^
Waby : je t’en prie.
Natran : Hey Waby, comment on dit “tu es vraiment magnifique, j’te dis à demain en cours ;)” en anglais ? =)
Waby : i will rape you to death in your sleep today 😉 !
Natran : Cool merci ^^
Waby : je t’en prie.
Ce pauvre Natran ne connaît vraiment pas l’anglais, pour être capable de croire ça.
Touchant de naïveté.
ca peut presque vouloir dire ca >:)
Euh… “tonight” plutot, non? ><
Navran
Natran: Comment on dis “Je t’aime” en anglais?
Waby: I want to f**k you.
Moi qui m’attendais a ce que ça se retourne contre waby
A quelque chose près il était bon…
Si elle est anglaise et lui français, pourquoi ils se voient demain en cours ?
On dit gougueule traduction est un mauvais traducteur… allez checker “IRC traduction”… Vous êtes sûrs d’être poursuivi en justice pour harcèlement sexuel.
“To put a finger”
“I’m raping my daughter”
À quand un manuel d’anglais Made by DTC ?
:3
Je pense au mec qui va dire ça demain, et les ennuis qu’il va avoir. C’est horrible.
…
Mais c’est drôle. Mais horrible. Mais drôle.
Une blague sur le viol… y’a que moi que ça fout mal à l’aise ou bien…?
Je pense que Natran est vraiment très intelligent. Et que Waby vient de perdre au premier seuil du test de confiance.