11759

<L117> Je viens de recevoir ça en SMS > Slt mde waap kmo va tu alr ta lun 2 miel c kmo big kiss jes8 prti ô trvail vdrdi a dix her moi é sane c bn marline
<L117> Et je me pose une question… Pourquoi a-t-il prit la peine de mettre un accent circonflexe ?

1

21 réponses à “11759”

  1. c’est comme la logique daks les administrations, toujours le p’tit truc que l’on se demande a quoi sa sert

  2. Cette page est ecrite en hebreux-bielorusse, voulez-vous la traduire?

  3. Avatar de cyrilnop
    cyrilnop

    bâ ses pr fèr dé effors sur lortograf ta r1 conpry

  4. Quelqu’un a-t-il une traduction?

  5. Avatar de Tomsy

    J’ai cru comprendre : Salut, “mde waap”, comment vas tu ? Alors ta lune de miel c’est comment ? Big Kiss. Je suis parti au travail Vendredi à 10h. “her” moi et “san” c’est bon marline.

    Bon, ceci n’explique pas le ô…

  6. Avatar de Arrache
    Arrache

    Même le traducteur sms n’a pu me traduire “waap”, “her” et me faire une phrase compréhensible.

    Voilà le résultat :
    http://www.traducteur-sms.com/?q=Slt+mde+waap+kmo+va+tu+alr+ta+lun+2+miel+c+kmo+big+kiss+jes8+prti+%F4+trvail+a+dis+her+moi+%E9+sane+c+bn+marline

    Soit dit en passant, à mon humble avis “her” signifie “heure” pour “10 heures”.

  7. Avatar de Carbon-Black
    Carbon-Black

    Tomsy : le “her” c’est “heure”…
    Donc “10h her” c’est pas une bonne traduction”

  8. Avatar de Low-possum
    Low-possum

    Il m’a brûlé la rétine !

  9. Avatar de MrCrumble34
    MrCrumble34

    Parce qu’il a écrit à partir d’un iPhone, et que ce dernier corrige automatiquement les “o” en “ô”.
    De rien !

  10. Avatar de Nanouchoutte
    Nanouchoutte

    Dix her c’est dix heures les gars. Bon par contre merci pour la traduction parce que j’en ai les yeux qui brûlent. J’ai pas non plus d’explication pour ce “mde waap”.

  11. Avatar de Snip69

    Je crois que “mde waap” c’est “Mon Doowap”, genre surnom affectueux, “ma petite brioche en sucre”.
    Par contre le concept de couper 2 mots en 2 autres mots pour les abréger ensuite, j’ai du mal… Mais je ne parle pas couramment le SMS…

  12. Avatar de TheSingingSandvich
    TheSingingSandvich

    Les chercheurs viennent de développer une nouvelle hypothèse pour le mde waap. Puisqu’il est fait directement référence à une lune de miel, sans doute ce message est-il adressé à une jeune mariée, et donc appelée madame depuis peu. La conclusion serait la suivante : Mde serait pour madame et Waap serait le pseudonyme ou le patronyme de son nouveau conjoint dont elle aurait récemment pris le nom.

    Bon, rien n’est moins sûr. Mais nos meilleurs chercheurs sont toujours sur l’affaire.

  13. Avatar de funkymisticat
    funkymisticat

    Je suis la seule a avoir lu en saccadé ? Et à avoir mis 1 min sur chaque mot pour le déchiffrer ?

  14. Avatar de Maarkan
    Maarkan

    Je pense que “mde waap” Signifie “Madame Waap”, soit le nouveau nom du destinataire du message puisqu’elle vient de se marier.
    De rien.

  15. Avatar de jujulafoudre
    jujulafoudre

    J’ai la rétine qui viens de fondre

  16. Avatar de barrock
    barrock

    Ce qui m’étonne c’est le fait qu’il ait écrit “dix” au lieu de “10”.

  17. Allo, la NASA ? J’ai besoin de vous pour traduire un message extraterrestre

  18. Donc, si on cumule toutes les connaissances et hypothèses :

    “Salut Madame waap, comment vas tu ? Alors ta lune de miel c’est comment ? Big Kiss.”

    Ça c’est à peu prêt sur. Mais pour la suite …

    Je suis parti au travail. Vendredi à 10h moi et Sane c’est bon. Marline.
    Je suis parti au travail vendredi à 10h. Moi et Sane c’est bon. Marline.
    Je suis parti au travail vendredi. À 10h, moi et Sane c’est bon. Marline.
    Je suis parti au travail vendredi à 10h moi. Et Sane c’est bon marline.

    J’ai une préférence pour la première.

    Je pense que “jes8 prti ô trvail” fais référence à une action immédiate, et la suite à la confirmation d’un rdv. “Je suis parti au travail vendredi à dix heures” me semble pas logique : quel intérêt de préciser l’heure ? Ça ressemble pas à une embauche, donc quel intérêt de parler d’une action banale ET pas instantanée ? Je dirais que c’est une action banale, mais qui se passe dans l’instant.

    Manque un peu de contexte pour être totalement compréhensible. Notamment, qui est Sane ?
    Si Marline est la signature, pourquoi L117 dit “il” ?

  19. Avatar de iLeeza

    “mde” peut aussi être un “mdr” avec une faite de frappe, c’est très courant. Ça me paraît en tout cas plus logique qu’un diminutif de “madame”, m’enfin du coup ça n’explique pas le “waap”.

  20. Avatar de Clarent
    Clarent

    Même la langue Orc est plus compréhensible ! Et plus belle…

  21. Avatar de Normand Quentin
    Normand Quentin

    … “C’est de l’orc?”

Répondre à Maarkan Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *