Ce que les gens oublient souvent, c'est que bien qu'il existe une version standardisée du Français - comme il existe une version standardisée de toutes les langues (le "Hoch Deutsch" par exemple) - il y a de nombreuses variations locales: ce que l'on appelle vulgairement des dialectes.
C'est notamment le cas de cette différence de dire "chez le coiffeur" ou "au coiffeur". Avoir une version standardisée d'une langue aide à son apprentissage et son enseignement, mais ça ne veux pas dire que les versions locales sont du mauvais français, à la différence du langage SMS. Sinon, cela impliquerai que personne ne parle le " vrai" français :)
Demain nous verrons pourquoi pain au chocolat et chocolatine sont tous deux valables et ne désignent en fait pas la me chose (SPOILER: le pain au chocolat est fait avec une pâte feuilletée, la chocolatine avec une pâte briochée)
Le Yaoi ce n'est pas du hentai, c'est du manga (fait pour les filles avant tout) qui décrit des relations amoureuses entre garçons, mais le porno n'est pas inclus dedans. Le Bara, par contre, oui c'est du hentai gay.
Commentaires de Bouh112
😬 Coiffé au puteau
Michaël: CHEZ le coiffeur, bordel de merde !!
Julien: Quelle agressivité...
Michaël: C'est pas ma faute si t'es débile ! On dit : Je vais AUX putes, mais pas Je vais AU coiffeur, on dit Je vais CHEZ le coiffeur, ou alors AU salon de coiffure ! C'est pas compliqué, bordel !
Julien: Parce que coiffeur c'est une personne et le salon de coiffure le lieu?
Michaël: Exactement.
Julien: Alors pourquoi on dit "aux putes" et pas "chez les putes"?
Michaël: Euh...
Michaël: Parce qu'on ne va pas chez elles, c'est pas là où elles habitent.
Julien: Et le coiffeur il vit dans son salon de coiffure?
* Michaël a quitté la conversation
C'est notamment le cas de cette différence de dire "chez le coiffeur" ou "au coiffeur". Avoir une version standardisée d'une langue aide à son apprentissage et son enseignement, mais ça ne veux pas dire que les versions locales sont du mauvais français, à la différence du langage SMS. Sinon, cela impliquerai que personne ne parle le " vrai" français :)
Demain nous verrons pourquoi pain au chocolat et chocolatine sont tous deux valables et ne désignent en fait pas la me chose (SPOILER: le pain au chocolat est fait avec une pâte feuilletée, la chocolatine avec une pâte briochée)
Aurore : Qu'est ce qu'il a fait encore ...
Louna : J'étais dans ma chambre en train de lire mon magazine yaoi quand il est rentré sans frappé.
Aurore : Mouhaha ! t'es grillée .
Louna : Non mais c'est pas ça le pire.
Aurore : ?
Louna : il me l'a prit des mains genre gêné et il me fait "je dit rien sur le fait que tu me l'ai piqué, mais tu dit rien à ta mère"