Petite explication : bien ou bien pourrait être traduit par "allez vous bien ou bien ça ne vas pas?" Et non " ça va bien ou ça va bien?", ce qui est un peu con ...
Sauf qu'en fait je viens de tilter que c'est pas idiot comme formulation …
C'est l'équivalent du "ça va" de politesse : celui qui n'appelle pas de réponse réelle. Sauf qu'au lieu d'avoir un truc faussement faux cul comme le ça va, avec le risque d'avoir une vraie réponse alors qu'on s'en fout, là pas d'alternative possible.
Est-ce que quelqu'un sais que cette expression de veut pas dire "vas-tu bien ou vas-tu bien" mais "vas-tu bien ou bien vas-tu mal" ? (Ceux qui l'utilisent sont pris en compte aussi dans la question)
Aller..
- euh... "ou" ?
C'est l'équivalent du "ça va" de politesse : celui qui n'appelle pas de réponse réelle. Sauf qu'au lieu d'avoir un truc faussement faux cul comme le ça va, avec le risque d'avoir une vraie réponse alors qu'on s'en fout, là pas d'alternative possible.
GENIUS !!!!