Quote n°21758 ⹠Publié le 02-05-2024
Proposée par Jay-
Pas compris ? Demandez une explication Ă Captain Obvious
Proposée par Jay-
Pas compris ? Demandez une explication Ă Captain Obvious
Commentaires
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
à la limite, certains linguistes se servent de la distinction pour parler de langue fille d'une autre langue, par extension. On pourra alors entendre "le français est un dialecte du latin" "le corse est un dialecte du francais" mais pas "le basque est un dialecte du francais" (car il n'en est pas issu, d'ailleurs fun fact le basque est un isolat linguistique, ce qui est relativement rare : on lui trouve pas de parenté avec les autres langues !)
Mais globalement c'est un concept qui n'existe pas en dehors des (dé)valorisations socio-politiques.
Donc le nĂ©erlandais tout comme les variantes gĂ©ographiques qui lui sont liĂ©es, sont des langues. Si on peut se comprendre entre l'afrikaans et le nĂ©erlandais, ça reste quand mĂȘme deux systĂšmes distincts. Tout comme le corse, le breton, l'occitan, le français ou le catalan sont des langues.
C'Ă©tait la deuxiĂšme minute culture
Una cerveza por favor.
VoilĂ .
Eh bien ça, par exemple, ça veut absolument rien dire, mais lâeffet reste le mĂȘme, et pourtant jâai jamais foutu les pieds dans une salle de classe attention !"
L'assemblée des rois Livre III
Et le pire une fois lĂ -bas, tu te rend compte qu'ils parlent surtout avec les mains.
JosĂ© â Mais tu parles Espagnol ?
Peter â Un poquito.
JosĂ© â Et tu crois que tu mâimpressionnes ? Moi je sais dire « Allons Ă la plage, monsieur renard » : « Vamos a la playa, señor zorro ». Est-ce que tu aimerais te bĂąfrer un chili con carne ?
Peter â Non, merci, je⊠je suis un peu ballonnĂ©.
(La Classe américaine)
Kaamelott, l'interprĂšte burgonde (Lorent Deutsch)
(quasi parce que l'Estonien est une cousine, le Sami et le Karélien des petits frÚres).
*pleure intérieurement *
C'etait la minute culture pas drĂŽle