Quote n°18563 • Publié le 30-03-2017
Proposée par un contributeur chatnonyme
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious

Commentaires

Ajouter un commentaire

Ajouter un commentaire

daguy
on dit la Game Cube comme la Nintendo DS, la Play Station, la Méga Drive, la Game Boy, etc..

en réalité, c'est pour dire "la console XXXXXXX" (XXXXXXX étant le nom de la console), et on raccourci en ne disant pas console ;)

dans ce cas, on dit bien qu'on se fait un GTA, ou un FF, etc... on se fait "un jeu GTA" ou "un jeu FF", mais on retire le mot jeu, car c'est logique qu'on parle d'un jeu, comme de la console.

voili voilou, la langue française n'a pas perdu ^^ vous avez juste perdu quelques neurones en réfléchissant à des choses inutiles :D
Lucyller
Mais la gamecube est une console de jeu vidéo. C'est féminin, la gamecube est une console. Faut pas chercher loin des fois.

(UNE GAMEBOY, non mais !)
Bigbaddemon
Histoire de relever un peu le niveau de la quote, petite minute éducative.
Non, en Français le "masculin NE l'emporte PAS sur le féminin".
C'est une facilité, un raccourcis. En vérité c'est juste que "l'indéfini" (c'est à dire quand c'est ni féminin, ni masculin ou à contrario les deux à la fois) à la même forme que le "masculin".
Oui c'est idiot, oui ça porte à confusion, mais restons tout de même précis et exacts dans nos propos.
starkiller44
Nintendo a toujours dit qu'il fallait dire UN Gamecube. Je suis le premier à dire UNE gamecube, mais vu que ca signifie cube de jeu, c'est pas illogique de dire un... Bref, désolé mais cette quote n'est ni révolutionnaire, ni drôle...
1_mec
C'est de l'anglais. Et l'anglais n'a ni masculin, ni féminin pour les objets. Donc tu peux dire les deux :)
tithom
Concernant le fait que Nintendo recommande le masculin, un article détaillant ce sujet est paru sur lemonde.fr il y a moins d'une semaine, "Faut-il dire « le » ou « la » Game Boy ?".
Comme ils disent, ce n'est pas aux marques de déterminer le genre, c'est à l'usage :)
yori05
Je suis le seul à trouver super ironique que quelqu'un soit heureux de trouver une exception à une règle de la langue française ?
R1senrock
Toutes les personnes qui disent "le" Game Boy, je veux qu'ils disent aussi le Mega Drive, le Master System, le Gamecube, le Jaguar, le Game Boy Advance, le NES (car Nintendo Entertainment System), le SNES, le Lynx, le PC-Engine, le Virtual Boy, etc.

Voilà voilà.
drimacus
C'est peut être parce que "GameCube" est un nom propre?...
Duriel
Encore plus simple, il n'y avait aucun doute, donc pas de quoi se poser la question de si le masculin l'emporte ou pas.
Cocio_16
Toute chose est une chose. Donc toute chose est féminine.
Tout concept est un concept. Donc tout concept est masculin.
Or tout concept est une chose, et toute chose est un concept. Donc toute chose et tout concept est à la fois féminin et masculin.

Faque jparle comme jveux pis crissez moé la paix.
TheTomi
Sinon, qui pour une game ?
souf
404 respect not found
YaKa
Et on écrit pas jeux vidéos avec un S à la fin ! Grmblbmlbbll
Gluconate
Et c'est ainsi que Viktoo découvrit l'usage du substantif...
Mr-Snoow
Alors même en admettant que Nintendo est attribué le genre masculin à la console, UN GameCube reste faux, car il n'est pas censé y avoir de déterminant indéfini directement devant un nom propre (sauf dans le cadre d'une figure de style appelé antonomase, mais cela n'a rien avoir avec le sujet). Par contre LE GameCube serait correct, donc pour faire court on a normalement le choix entre LE GameCube, UNE (console) GameCube, voir LA (console) GameCube (mais dans ce dernier cas, ce serait plus logique de dire directement LE GameCube, je pense).
Armyteam
Si l'on prend de façon scientifiquement traductionnel, gamecube, jeux en cube, un jeux, un cube. Donc un gamecube.
Gameboy, un jeu, un garçon, un gameboy. Virtualboy, virtuel, un garçon, un garçon virtuel, un virtualboy. NES, SNES, Nintendo Entertainement Système, un système de divertissement, donc un NES et un Super NES. Donc chez Nintendo, les noms des consoles sont masculins. Chez Sony, PlayStation. Une station de jeux, donc féminin. Chez sega, dreamcast, un casting de rêve, un dreamcast. Gamegear, un équipement de jeux, un gamegear. Donc sega, masculin. Microsoft, Xbox, la boîte X, donc féminin.
Marthyte
- Un super Nin-ten-do.
- Hé non. Pas la Nintendo, c'est au gosse.
- Un super Nin-ten-do...
kicheurfou
du coup on dit un byte ou une bite?
STuarToS228
Il me semble que dans le manuel de la console il est écrit LE GameCube.
Hapee
"Le mode d'emploi de cet appareil ainsi que les boites des jeux et de l'appareil indiquent que le terme de GameCube est féminin ; cependant, le site officiel français fait mention de GameCube au masculin, de même que le manuel de la version nord-américaine."
Wikipédia

"Le Nintendo GameCube est une console de jeu vidéo de deuxième génération en forme de cube...
Le Nintendo GameCube possède quatre ports de manette intégrés permettant à 4 joueurs de profiter simultanément d'une expérience interactive unique...
Et ce n'est pas tout. Si vous raccordez un Game Boy Advance au Nintendo GameCube (avec un câble spécial), vous pourrez échanger des données entre les deux systèmes..."
Site officiel de Nintendo
BOOOOOOM
KweenaQuen
D'après internet (et on sait que c'est une source fiable!), tous les anglicismes devraient être au masculin...
Un game, un map, un interview, un team... et non pas delon s'il est féminin ou masculin dans sa version française.
UN GameBoy picétoo.
(Et j'assume complètement le fait de dire "une Nintendo, oui.)
gov
La gameboy, mais le pip boy malgré tout
gatts29
Surtout que "game cube" signifie "cube de jeux" donc UN cube et donc LE game cube désolé les gens mais on dit LE game cube comme LE game boy
Waya
Nintendo a officiellement dit a plusieurs reprises que c'est UN Gameboy. Et qu'il n'est pas faux pour autant de dire "le Gameboy" sous-entendant le système Gameboy ou "la Gameboy" sous-entendant la console Gameboy. Chacun ses raisons pour dire ce qu'il/elle préfère. Mais officielement c'est UN Gameboy.

Et guess what ? Bien deviné Billy. C'est UN Gamecube. Officiellement. Et ouais ^^
Spartacvsd
Si tu fais tomber un ver dans un verre,et tu ramasses les deux ver ou les deux verres ?
Mim's
Le masculin l'emporte pas non. C'est juste que le masculin et le neutre en latin ont phonétiquement évolué vers la même forme, globalement des sons en finale qui ont sauté. La forme féminine a évolué mais différemment parce que l'environnement phonétique (=les sons autour de la terminaison) était pas le même.

D'ailleurs, les adjectifs sont formés morphologiquement sur le féminin, avec une consonne latente qui tombe (à l'oral, et devient juste muet à l'écrit) quand on passe au masculin. Voilà voilà.

Puis t'façon, à part pour quelques mots où c'est distinctif entre des homonymes (encore que bien souvent le contexte suffit), osef du genre grammatical des mots, ça n'apporte aucune information pertinente pour construire le sens exprimé par l'énoncé. En plus c'est complètement arbitraire/question de représentation culturelle (sinon, on aurait le même genre pour le même concept dans toutes les langues), donc bon, est-ce que y'a besoin d'avoir débat...
OzMega
Alors désolé de vous décevoir tous, mais il est écrit noir sur blanc dans le manuel "Le Game Cube".

C'est donc un mâle, félicitations !

*merci Marcus*
Itk
Pour les accords feminin/masculin, au XVIIéme siècle, le grammairien Vaugelas, et avec lui l'académie française, a décidé que "le genre noble s'imposait sur les autres". Le genre noble, c'est le masculin. Avant, il était possible de pratiquer l'accord de proximité. Ex. Hommes et femmes sont heureuses.
L'académie française ne fixe pas l'usage du français mais son "bon" usage. C'était une assemblée qui devait permettre l'usage fait par les nobles par opposition au tiers-état, paysans qui ne savaient pas parler correctement.
A partir de là, on entre dans un mouvement quasi-systématique de dénigrement des langues régionales qui culmine au XIXème siècle avec la II puis la IIIème République. A ce moment là, la langue française apparaît comme un marqueur d'unité nationale.
Hors la langue n'a jamais été unique en France. Et elle ne l'est toujours pas. Outre les accents, il existe des différences de vocabulaire. Pour désigner une serpillière, en fonction des régions, on peut utiliser la scince ou la wassingue.
Demandez à un Lyonnais ou à un Bordelais de vous passer une poche, l'un des deux va regarder son pantalon sans comprendre, l'autre donnera un sac en plastique (true story).
Même chose pour la malle qui désigne le coffre de la voiture dans certains départements.
En 2020, l'académie française a décidé qu'il fallait dire LA covid car cela vient de l'anglais coronavirus disease. Disease=maladie. Maladie est féminin. Donc on dit la covid. En pratique, j'entends plus souvent LE covid. Le larousse 2021, dictionnaire d'usage et non du "bon"usage a reconnu ce mot comme ayant les deux genres.
Et personnellement, je dis LA nutella. Mais cela est propre à ma famille et tous les gens qui m'entoure disent LE nutella.
Mais ce n'est pas grave car comme avec LA/LE gamecube, LA/LE gameboy, la CHOCOLATINE/PAIN AU CHOCOLAT, l'important, c'est de se comprendre.
9/05/2021

Ajouter un commentaire

  • Vous n'avez le droit qu'à un seul commentaire par quote
  • L'espace commentaire n'est pas un espace de discussion. Merci de réagir à la quote et uniquement à la quote
  • On ne donne pas son avis sur la quote. Les boutons (+) et (-) sont là pour ça
  • Pas de "c'est un fake", "déjà vu", "first", "preum's" ou autres mauvaises habitudes
  • Merci d'écrire dans un français correct : SMS, kikoo lol, :noel: seront sanctionnés
  • Les incitations au piratage, la pornographie, le racisme et toute forme d'insulte sont interdits
  • Sinon.