Quote n°15254 • Publié le 06-01-2014
Proposée par un contributeur chatnonyme
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious
Proposée par un contributeur chatnonyme
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious
Commentaires
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Définition du paradis:
C'est l'endroit où la police est britannique,
les cuisiniers sont français,
les mécaniciens sont allemands,
les amants sont italiens,
et où tout est organisé par les suisses
Définition de l'enfer
C'est l'endroit où la police est allemande,
les cuisiniers sont anglais,
les mécaniciens sont français,
les amants sont suisses,
et où tout est organisé par les italiens
Voici les régles de grammaires (tiennent dans un livre poche)
Et voici les exceptions (Encyclopédie Britannica)
Et chez nous et dans les pays du sud de l'Europe, c'est l'inverse, le soleil masculin domine et la frêle et cyclique Lune est considérée sous son aspect féminin.
Voilà, c'était pas une remarque vraiment marrante mais c'est intéressant de le savoir :-)
Un elfe, c'est une tante, tandis qu'une elfette, c'est souvent un canon.
Comment ils veulent qu'on s'y retrouve après ?
En allemand, il existe un suffixe diminutif : "-chen". (équivalent de "-et" ou "-ette")
Il faut savoir que tous les noms formés avec ce suffixe sont neutres, peu importe s'ils désignent des êtres humains en possession d'un quéquette ou d'une foufoune. Eh oui, la grammaire c'est la grammaire, ça rigole pas chez les Teutons.
Le mot "Mädchen" (petite fille), formé avec "Magd" (vieux mot signifiant plus ou moins "femme") et "-chen" (petit, disais-je), est forcément neutre.
Après je vous l'accorde, on peut se demander pourquoi le petit garçon a le droit à un nom masculin, lui... eh pasque ben c'est comme ça ! Vous avez pas du balai à passer, femmes, au lieu de me lancer divers— aïe !
N'empêche, ça fait relativiser ce truc de la fille-objet, non ?
"Bonjour, gente Fraulein. Cette tunique vous va à ravir, mais elle laisse poindre vos Teutons."
Perceval : C'est côtelette que vous comprenez pas ?
Du coup le français n'est-il pas aussi tordu ?
vive le donjon de Naheulbeuk.
Dans la culture elfique, ou la femme est respectée à priori, c'est LA soleil (la femme) qui illumine LE lune (l'homme).
Y'a une logique.. Bon pour les allemands j'vois pas.. Mais j'en ai jamais donc osef.
CQFD
Les elfes sont tous féminins.
Un (ou même une) elfe qui parle allemand, c'est féminin ou masculin du coup?