Ajouter une quote
Mon compte
Rechercher
Plus
Commentaires de Naisemayo
(page
/ 1)
Kéké:
Ma mère m'a mordue O_o
Kéké:
J'étais normal , en train de prendre le p'ti dèj avec elle...
Kéké:
Et là .... CLAK , elle me mord , et après elle me sort "C'est parce que t'es a croqué mon bout de chou"
Kéké:
Je dis ça à ma grand soeur , et elle me répond "Encore toi ca va , elle ma déjà fait mettre ma main dans son assiette et mis de la sauce dessus."
Quentin:
Et tu me dis ça le soir où je viens dîner chez toi ?
Score : 6815 / 716
12 commentaires
Partager
Sauf que dans l'expression "être à croquer", croquer ne signifie pas mordre mais dessiner. Enfin si sa mère connaissait la vraie signification ce serait beaucoup moins drôle aussi... :/
Le_gueux:
Me cherche pas sinon j'ecris en leetspeak
bistrote:
C'est quoi ?
Le_gueux:
<'357 </- !
Le_gueux:
<'357 /_'3<|²]7v|²3 [)35 g33]{
bistrote:
mais euh !! écri moi normalment je t'ai pas cherché !!
Le_gueux:
traduction :
Le_gueux:
"c'est ca !"
Le_gueux:
"c'est l'ecriture des geek"
bistrote:
ah bon et ça sert à quoi ?
Le_gueux:
à rien, comme l'allemand
Score : 6416 / 1952
14 commentaires
Partager
Es ist möglich deutsch und leet zu sprechen. Désolée mais je pouvais pas laisser passer (et tant pis si personne le voit vu que le quote date!)
(page
/ 1)
Commentaires de Naisemayo
Kéké: J'étais normal , en train de prendre le p'ti dèj avec elle...
Kéké: Et là .... CLAK , elle me mord , et après elle me sort "C'est parce que t'es a croqué mon bout de chou"
Kéké: Je dis ça à ma grand soeur , et elle me répond "Encore toi ca va , elle ma déjà fait mettre ma main dans son assiette et mis de la sauce dessus."
Quentin: Et tu me dis ça le soir où je viens dîner chez toi ?
bistrote: C'est quoi ?
Le_gueux: <'357 </- !
Le_gueux: <'357 /_'3<|²]7v|²3 [)35 g33]{
bistrote: mais euh !! écri moi normalment je t'ai pas cherché !!
Le_gueux: traduction :
Le_gueux: "c'est ca !"
Le_gueux: "c'est l'ecriture des geek"
bistrote: ah bon et ça sert à quoi ?
Le_gueux: à rien, comme l'allemand