@Champi: t cave au point d’crire 2 fois le mauvais titre sur le cd? đ
blop: Champi pire encore đ
@Champi: omg
blop: j’ai notĂ© le bon titre
blop: mais du mauvais coté =)

DTC : le meilleur du (t)chat đș
Les messages et dialogues les plus drÎles, vécus sur internet
âĄïž Envoyez les vĂŽtres !
Ce site ne fonctionnerait pas sans votre soutien ! Merci pour vos dons đđ
-
-
đšâđŸ JardindĂ©cent
paparoot: hé y a michel le jardinier à la télé, quelle perversion
paparoot: “oui, Michel, introduisons ce bulbe dans ce trou prĂ©alablement humidifiĂ©”
paparoot: et dire qu’il y a des enfants qui regardent ça -
đ L’heure du crunch
Le_Sot_Zi: le mec qui pond ce site entiĂšrement fonctionnel dans 10 jours
Le_Sot_Zi: franchement
Le_Sot_Zi: je le laisse me sodomiser
Dr_JAb: mdr ne met quand meme pas ca par ecrit …
Dr_JAb: on sait jamais -
đ Horaires de burwow
Arsiesys: Tiens mon reveil sonne…
Arsiesys: Ah… C’est l’heure de jouer Ă WoW. -
đ Avatar Mensonger
Keiru: RandomX : mon ex m’a larguĂ© parce qu’elle a prĂ©fĂ©rĂ© Lineage 2 Ă moi…
Keiru: (en mĂȘme temps j’Ă©tais plus beau et plus fort sur L2 que IRL)
RandomX: pareil sur tous les MMO ke j’ai fais …
Keiru: MĂȘme sur T4C ?
Keiru: putain tu dois ĂȘtre super moche… -
đ Boire ou choisir
@WildWolf: boire ou conduire il faut choisir
@WildWolf: j’avais plus le permis, j’avais plus le choix -
đ Un sacrĂ© ping
LooKooM: ping http://www.vatican.va
LooKooM: Envoi d’une requĂȘte ‘ping’ sur http://www.vatican.va [212.77.1.244] avec 32 octets de donnĂ©es :
LooKooM: DĂ©lai d’attente de la demande dĂ©passĂ©.
LooKooM: DĂ©lai d’attente de la demande dĂ©passĂ©.
LooKooM: DĂ©lai d’attente de la demande dĂ©passĂ©.
LooKooM: DĂ©lai d’attente de la demande dĂ©passĂ©.
LooKooM: et quand tu vois ça :/ tu te dis qu’ils ont pas dĂ©branchĂ© le bon fil -
đ¶ Le cri minel
Niddle: tu as déjà entendu un spermatozoïde crier?
kashaya: oui suffit de croquer au lieu d’avaler
Niddle: arf -
đđ Halte aux hackers
Birdyd: j’ai un bouqin qui viens des states sur le hack
Birdyd: halte au hackers
Birdyd: bouqin rouge
Birdyd: sorti uniquement en anglais
Birdyd: et traduit en francais vu le succĂšs
Niddle: arf
Niddle: donc c’est un bouquin uniquement en anglais mais traduit en français? đ
Birdyd: bha c’est pas mal -
đź Sky, my husband!
Belgian_Guy: euh comment tu traduis “caresser dans le sens du poil” en anglais ?
Niddle: euh “to put one finger”?
Belgian_Guy: ouais m’en doutais… merci…
Niddle: arf bin je sais pas…
Belgian_Guy: quoi ? c pas “to put one finger” ? merde mon mail est dĂ©jĂ parti