* Dodji a change de bureau
Dodji: j’expliquais a ma copine que le bureau etait pas mal, parce que j’avais vue sur un bout de Seine
Dodji: sauf que j’ai oublie le E a la fin de Seine
Dodji: maudit irc
* Dodji a change de bureau
Dodji: j’expliquais a ma copine que le bureau etait pas mal, parce que j’avais vue sur un bout de Seine
Dodji: sauf que j’ai oublie le E a la fin de Seine
Dodji: maudit irc
Il aurait dĂ» dire “un bout de la Seine”.
Sinon j’espĂšre que je n’ai pas Ă©tĂ© le seul Ă avoir enlevĂ© le premier ‘e’ et Ă m’ĂȘtre demandĂ© ce qu’Ă©tait un bout de Sine…
Hug0 > Moi j’ai pas eu de problĂšmes…
C’est ça de pas avoir l’esprit tordu !
Faux geek —>[_]
Hug0 -> j’imagine que oui puisqu’il prĂ©cise bien qu’il a oubliĂ© le “E” de la fin du mot…
Le sein de qui ???
Je crois que si, tu es le seul ^^’
DĂ©solĂ©e Hug0 mais si t’u enlĂšves le e final de Seine… ça ne donne pas Sine, mais bien un mot qui a pu, en effet, contrarier sa demoiselle.
(ceci dans le cadre limite d’une relation monogame empreinte de jalousie et dans la limite des stocks disponibles. )
Imaginez donc la Seine de ménage suivant cette simple faute de frappe D:
Une (mauvaise) habitude qui ressort peut ĂȘtre ?
Si tu habites à Plogoff, ça se tient.