Quote n°8188 • Publié le 26-09-2008
Proposée par un contributeur chatnonyme
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious
Proposée par un contributeur chatnonyme
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious
Commentaires
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
L'internet ça permet de se mettre en contact avec des gens du monde entier, si c'est pour tous les réduire à une nationalité ça sert à rien.
--> [ ]
" you're French" et y'aurais pas eu de an en liberté ;)
C'est très simple "I think you are French" et jamais "à french" encore moi "an" qui ne se met que devant les mot commençant par une voyelle.
Merci à vous on se retrouve la semaine prochaine pour comprendre enfin l'anglais version porno !
Par contre, comme il y a possibilité d'ambiguïté, faut répondre : "Non, je suis [insérez votre nationalité]". Et tant qu'à faire, enchaîner avec une autre question, pour clairement montrer qu'on est francophone. ^-^
Ex. I trust you / She trusts her brother's words.
Pour "croire que [machin est français]" on utilisera believe bien sûr. => en gros "croire que" + truc
Mais dans ce cas précis j'utiliserais plutôt guess (pour dire "je suppose que tu es français")
Sinon, il y a peu de français non francophones, les français font donc facilement l'amalgame "je parle français = je suis français" (alors que c'est réfléchir à l'envers, le nombre de locuteurs francophones non français étant bien plus élevé).