Quote n°19858 • Publié le 25-07-2018
Proposée par Enju
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious
Proposée par Enju
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious
Commentaires
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Hum... Je vais y aller moi...
C'est tout ce que j'avais à dire.
On ne parle donc pas ici de LAN, mais bien de la lane, probablement la botlane même si on parle d'une sona. Pas besoin de faire les tendus sur un mot correctement orthographié
(Par contre le "loose" est impardonnable)
Enfin je ne suis pas certaine à 100% qu'il s'agisse de moi, mais ça y ressemble énormément
Et effectivement en désespoir de cause (MF 1/4/0 en early face à une Vayne bien feed, j'avais pris un fléau de liche)
"lose" et "loose" ne se prononcent pas de la même façon et n'ont pas du tout la même signification ;)
« On n'aurait pas perdu la ligne si tu n'avais pas choisi Sona! »
« On n'aurait pas loose la lane si t'avais pas pick Sona! »
Un monde sépare ces deux phrases, déjà la première apparaît ampoulée, presque démodée. Je trouve ça profondément triste.
Sérieusement, pourquoi ils se sentent obligés de mettre des mots anglais ? C'est si dur que ça d'écrire/dire "perdu" ?