Quote n°19858 • Publié le 25-07-2018
Proposée par Enju
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious

Commentaires

Ajouter un commentaire

Ajouter un commentaire

Alphagraph
Loose la lan c'est la soeur de Francis ?
Hum... Je vais y aller moi...
Brosylen
Lose*

C'est tout ce que j'avais à dire.
Nimyron
Nan mais ya des mecs qui jouent support aussi hein, je joue support sur tout mes jeux moi
Danxter
A: JUSTEMENT! IL N’Y A PERSONNE POUR COMPENSER MES CONNERIES ET IL SERAIT TEMPS DE VOUS Y METTRE!!!
Fayler
Quand tu veux écrire comme un pro gamer mais que ton niveau d'anglais est l'équivalent de celui de Hollande...
Piwaye
Lane : n.f. : Traduction de chemin, voie.

On ne parle donc pas ici de LAN, mais bien de la lane, probablement la botlane même si on parle d'une sona. Pas besoin de faire les tendus sur un mot correctement orthographié

(Par contre le "loose" est impardonnable)
nadeonao
Après si elle "supporte" au rabadon aussi...
C13M5
Se cherchez des excuses. Il serait pas un poil salé et macho. Bref j'aime comment il se fait remettre en place.
retard-canique
Toi qui lis ça, toi aussi tu as connu la Vayne qui refuse d'attaquer les champions adverses en ranked, hein?
WyteKnight
Bien sûr, Sona support passive, alias le support qui peut ADC quand tu sais la jouer...
slaarc
Françis, la lane !
Sawl
OUI MAIS c'est une FI-LLE c'est SA FAUTE
Enju
D'où je me retrouve ici moi ?
Enfin je ne suis pas certaine à 100% qu'il s'agisse de moi, mais ça y ressemble énormément

Et effectivement en désespoir de cause (MF 1/4/0 en early face à une Vayne bien feed, j'avais pris un fléau de liche)
Eldian
Si vraiment vous voulez faire du franglais, à l'oral ça passe, mais à l'écrit pour "lose" écrivez "louze" au moins comme ça vous ne vous ferez pas sauter dessus, ou du moins pour d'autres raisons.
"lose" et "loose" ne se prononcent pas de la même façon et n'ont pas du tout la même signification ;)
psychosophe
Lorsque je me plains de l'envahissement de l'anglais, mes amis disent que je radote. Que ça n'existe pas, et si ça existe, que ce n'est pas grave. Pourtant la réalité est là, et chaque génération abandonne toujours plus sa langue face au grignotage du globish.

« On n'aurait pas perdu la ligne si tu n'avais pas choisi Sona! »
« On n'aurait pas loose la lane si t'avais pas pick Sona! »

Un monde sépare ces deux phrases, déjà la première apparaît ampoulée, presque démodée. Je trouve ça profondément triste.
Riderfoo
La bonne Sona rabadon Lichban <3 au moins si l adc est bidon, ça carry nickel
leyo
Ça arrache la gueule en early sona
_Aelys_
En tant que grande fan de Sona, je me suis étranglée quand j’ai lu « passif » dans la même phrase. Quand même, c’est Sona quoi !! ^^
darkpotate
En même temps si la game fait moins de 30 minutes normal qu'un supp fasse 30k de dégâts en plus que l'adc
LeChatCasseBurnes
Oui amphilogos, il est grand temps
DarkF2
"loose" ? "lane" ? "pick" ? Mince, je croyais être sur un site français.

Sérieusement, pourquoi ils se sentent obligés de mettre des mots anglais ? C'est si dur que ça d'écrire/dire "perdu" ?

Ajouter un commentaire

  • Vous n'avez le droit qu'à un seul commentaire par quote
  • L'espace commentaire n'est pas un espace de discussion. Merci de réagir à la quote et uniquement à la quote
  • On ne donne pas son avis sur la quote. Les boutons (+) et (-) sont là pour ça
  • Pas de "c'est un fake", "déjà vu", "first", "preum's" ou autres mauvaises habitudes
  • Merci d'écrire dans un français correct : SMS, kikoo lol, :noel: seront sanctionnés
  • Les incitations au piratage, la pornographie, le racisme et toute forme d'insulte sont interdits
  • Sinon.