Les quotes
Retour
Nouveau
Top
Aléatoire
Betamod
Ajouter une quote
Communauté
Blog
Mon compte
#12321
<SlipOuille>
j'aime les traductions des journaux télévisés
<SlipOuille>
un barcelonais
<SlipOuille>
"la puta madre" => "c'est incroyable"
Score : 6486 / 551
13 commentaires
Partager
Commentaires
Ajouter un commentaire
Dans le même genre sur une affiche de pub pour Dead Space :
"You'll be fucked" -> "Vous serez énervés"
340
123
Répondre à Ageofdarks
C'est vrai que "sa mère la p***" ça a pas forcément le même impact...
220
131
Répondre à StellaStella
Dans Stargate Atlantis:
"Son of a bitch !" => "Oh non, c'est pas vrai !"
178
134
Répondre à Klorel
C'est "de puta madre" qui veut dire "c'est incroyable" toute variante se traduit litteralement
163
140
Répondre à Elguaje7694
Personne va faire la remarque que cette quote est la #12321?
okjesors
120
103
Répondre à daftandsk8
Un jour, sous-titrage d'un vieux film :
"You dense fucking shit" devient "Crétin". Véridique.
128
118
Répondre à Atrix
De même que pour "you'll be fucked"
Fuck en anglais peut avoir plusieurs significations différentes et ne veut pas forcément dire "baiser"...
132
129
Répondre à Yokaka
Boarf, "Final Flash" est bien devenu "Attention", alors on n'est plus à ça près.
61
46
Répondre à DanseAvecLesMous
Philippe ! Je sait que t'es là, enculé !!!
58
56
Répondre à pernel
*shlip shlip shlip*
"Bruits de doigts dans le cul".
4
3
Répondre à Badjams
La pute à Madré...J'vois pas le rapport entre un proxénète et le fait d'être incroyable...
110
139
Répondre à benji1021
"la puta madre" est une expression voulant dire "c'est incroyable", donc je pense que c'est pas faux comme traduction ^^
111
144
Répondre à samcell
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Vous n'avez le droit qu'à un seul
commentaire par quote
L'espace commentaire n'est pas un espace de discussion. Merci de réagir à la quote et
uniquement à la quote
On ne donne pas son avis sur la quote. Les boutons (+) et (-) sont là pour ça
Pas de "c'est un fake", "déjà vu", "first", "preum's" ou autres mauvaises habitudes
Merci d'écrire dans un français correct : SMS, kikoo lol, :noel: seront sanctionnés
Les incitations au piratage, la pornographie, le racisme et toute forme d'insulte sont interdits
Sinon.
"You'll be fucked" -> "Vous serez énervés"
"Son of a bitch !" => "Oh non, c'est pas vrai !"
okjesors
"You dense fucking shit" devient "Crétin". Véridique.
Fuck en anglais peut avoir plusieurs significations différentes et ne veut pas forcément dire "baiser"...
"Bruits de doigts dans le cul".