#11759

Commentaires

Ajouter un commentaire

Ato2311
Cette page est ecrite en hebreux-bielorusse, voulez-vous la traduire?
cyrilnop
bâ ses pr fèr dé effors sur lortograf ta r1 conpry
Tomsy
J'ai cru comprendre : Salut, "mde waap", comment vas tu ? Alors ta lune de miel c'est comment ? Big Kiss. Je suis parti au travail Vendredi à 10h. "her" moi et "san" c'est bon marline.

Bon, ceci n'explique pas le ô...
TheSingingSandvich
Les chercheurs viennent de développer une nouvelle hypothèse pour le mde waap. Puisqu'il est fait directement référence à une lune de miel, sans doute ce message est-il adressé à une jeune mariée, et donc appelée madame depuis peu. La conclusion serait la suivante : Mde serait pour madame et Waap serait le pseudonyme ou le patronyme de son nouveau conjoint dont elle aurait récemment pris le nom.

Bon, rien n'est moins sûr. Mais nos meilleurs chercheurs sont toujours sur l'affaire.
MrCrumble34
Parce qu'il a écrit à partir d'un iPhone, et que ce dernier corrige automatiquement les "o" en "ô".
De rien !
Low-possum
Il m'a brûlé la rétine !
Snip69
Je crois que "mde waap" c'est "Mon Doowap", genre surnom affectueux, "ma petite brioche en sucre".
Par contre le concept de couper 2 mots en 2 autres mots pour les abréger ensuite, j'ai du mal... Mais je ne parle pas couramment le SMS...
juca
Quelqu'un a-t-il une traduction?
FoxZak
Ka-kamou...
Ka-kamou...
Ka-kamoulox!!!
oxo98
Allo, la NASA ? J'ai besoin de vous pour traduire un message extraterrestre
barrock
Ce qui m'étonne c'est le fait qu'il ait écrit "dix" au lieu de "10".
LPA_
Donc, si on cumule toutes les connaissances et hypothèses :

"Salut Madame waap, comment vas tu ? Alors ta lune de miel c'est comment ? Big Kiss."

Ça c'est à peu prêt sur. Mais pour la suite …

Je suis parti au travail. Vendredi à 10h moi et Sane c'est bon. Marline.
Je suis parti au travail vendredi à 10h. Moi et Sane c'est bon. Marline.
Je suis parti au travail vendredi. À 10h, moi et Sane c'est bon. Marline.
Je suis parti au travail vendredi à 10h moi. Et Sane c'est bon marline.

J'ai une préférence pour la première.

Je pense que "jes8 prti ô trvail" fais référence à une action immédiate, et la suite à la confirmation d'un rdv. "Je suis parti au travail vendredi à dix heures" me semble pas logique : quel intérêt de préciser l'heure ? Ça ressemble pas à une embauche, donc quel intérêt de parler d'une action banale ET pas instantanée ? Je dirais que c'est une action banale, mais qui se passe dans l'instant.

Manque un peu de contexte pour être totalement compréhensible. Notamment, qui est Sane ?
Si Marline est la signature, pourquoi L117 dit "il" ?
Nanouchoutte
Dix her c'est dix heures les gars. Bon par contre merci pour la traduction parce que j'en ai les yeux qui brûlent. J'ai pas non plus d'explication pour ce "mde waap".
iLeeza
"mde" peut aussi être un "mdr" avec une faite de frappe, c'est très courant. Ça me paraît en tout cas plus logique qu'un diminutif de "madame", m'enfin du coup ça n'explique pas le "waap".
Maarkan
Je pense que "mde waap" Signifie "Madame Waap", soit le nouveau nom du destinataire du message puisqu'elle vient de se marier.
De rien.
Arrache
Même le traducteur sms n'a pu me traduire "waap", "her" et me faire une phrase compréhensible.

Voilà le résultat :
http://www.traducteur-sms.com/?q=Slt+mde+waap+kmo+va+tu+alr+ta+lun+2+miel+c+kmo+big+kiss+jes8+prti+%F4+trvail+a+dis+her+moi+%E9+sane+c+bn+marline

Soit dit en passant, à mon humble avis "her" signifie "heure" pour "10 heures".
funkymisticat
Je suis la seule a avoir lu en saccadé ? Et à avoir mis 1 min sur chaque mot pour le déchiffrer ?
jujulafoudre
J'ai la rétine qui viens de fondre
Cresius
c'est comme la logique daks les administrations, toujours le p'tit truc que l'on se demande a quoi sa sert

Ajouter un commentaire

  • Vous n'avez le droit qu'à un seul commentaire par quote
  • L'espace commentaire n'est pas un espace de discussion. Merci de réagir à la quote et uniquement à la quote
  • On ne donne pas son avis sur la quote. Les boutons (+) et (-) sont là pour ça
  • Pas de "c'est un fake", "déjà vu", "first", "preum's" ou autres mauvaises habitudes
  • Merci d'écrire dans un français correct : SMS, kikoo lol, :noel: seront sanctionnés
  • Les incitations au piratage, la pornographie, le racisme et toute forme d'insulte sont interdits
  • Sinon.