Quote n°3579 • Publié le 12-06-2006
Proposée par un contributeur chatnonyme
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious

Commentaires

Ajouter un commentaire

Ajouter un commentaire

Irhala
<micklhouse> Comment on dit "t'es trop belle" en anglais
<Deamon> I want to rape you and your whole family...
<micklhouse> Merci t'es trop sympa !
Gurdil69
Black Hawk Down ! Black Hawk Down !

( la chute du Faucon Noir, super film)
Funkytom467
asshole c'est littéralement trou du cul, même si on le traduit souvent par connard. (comme prick)
Sinon con c'est twat (britannique) ou dumb/dumbass (américain), à la limite cunt dans le sens plus ancien du sexe féminin.
Bref...
gerberflorian
Et en plus il y crois, noob
Marl
Je crois que nous sommes en présence d'un vrai con ^^
zos
On dirait plutôt fake que false dans ce contexte. False s'applique à la véracité, fake à l'authenticité.
Maarkan
en fait la vrai traduction c'est : "A scythe that we".
KimimarO
Nan c'est "false twat" plutot.
Si tu veux faire une blague pourrie, fais la bien au moins...

Ajouter un commentaire

  • Vous n'avez le droit qu'à un seul commentaire par quote
  • L'espace commentaire n'est pas un espace de discussion. Merci de réagir à la quote et uniquement à la quote
  • On ne donne pas son avis sur la quote. Les boutons (+) et (-) sont là pour ça
  • Pas de "c'est un fake", "déjà vu", "first", "preum's" ou autres mauvaises habitudes
  • Merci d'écrire dans un français correct : SMS, kikoo lol, :noel: seront sanctionnés
  • Les incitations au piratage, la pornographie, le racisme et toute forme d'insulte sont interdits
  • Sinon.