Quote n°11759 • Publié le 01-12-2010
Proposée par un contributeur chatnonyme
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious
Proposée par un contributeur chatnonyme
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious
Commentaires
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Bon, ceci n'explique pas le ô...
Bon, rien n'est moins sûr. Mais nos meilleurs chercheurs sont toujours sur l'affaire.
De rien !
Par contre le concept de couper 2 mots en 2 autres mots pour les abréger ensuite, j'ai du mal... Mais je ne parle pas couramment le SMS...
"Salut Madame waap, comment vas tu ? Alors ta lune de miel c'est comment ? Big Kiss."
Ça c'est à peu prêt sur. Mais pour la suite …
Je suis parti au travail. Vendredi à 10h moi et Sane c'est bon. Marline.
Je suis parti au travail vendredi à 10h. Moi et Sane c'est bon. Marline.
Je suis parti au travail vendredi. À 10h, moi et Sane c'est bon. Marline.
Je suis parti au travail vendredi à 10h moi. Et Sane c'est bon marline.
J'ai une préférence pour la première.
Je pense que "jes8 prti ô trvail" fais référence à une action immédiate, et la suite à la confirmation d'un rdv. "Je suis parti au travail vendredi à dix heures" me semble pas logique : quel intérêt de préciser l'heure ? Ça ressemble pas à une embauche, donc quel intérêt de parler d'une action banale ET pas instantanée ? Je dirais que c'est une action banale, mais qui se passe dans l'instant.
Manque un peu de contexte pour être totalement compréhensible. Notamment, qui est Sane ?
Si Marline est la signature, pourquoi L117 dit "il" ?
Voilà le résultat :
http://www.traducteur-sms.com/?q=Slt+mde+waap+kmo+va+tu+alr+ta+lun+2+miel+c+kmo+big+kiss+jes8+prti+%F4+trvail+a+dis+her+moi+%E9+sane+c+bn+marline
Soit dit en passant, à mon humble avis "her" signifie "heure" pour "10 heures".
De rien.